法语助手
  • 关闭

loc. adv.
事实上

常见用法
En fait, il n'est pas parti.其实,他没有出发.
En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。

法 语 助手

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要,而在朋友面前坚持自己立场需要更多。”

Ne vous en faites pas pour moi!

不要为我担心!

Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?

哈哈哈其实我们会看到什么样动物呢

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

人们还用古柯叶子来制作茶叶和药用敷料等等。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我们从未说够"我爱你"?

La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.

这个年轻孩可能只有13、14岁。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个行业。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......尼泊尔。

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.

没关系。我可以去人。

Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

您讲也没有用, 他就是这么

L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

伊朗航空标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃装饰物。

Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.

你给我污泥,把它变成了黄金。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小题,然而事实上非常恼火地等待。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外停顿证明了这个工地复杂性。

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望事件开始

Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

这种甜美是对性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fait 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

loc. adv.
事实上

常见用法
En fait, il n'est pas parti.其实,他没有出发.
En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。

法 语 助手

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”

Ne vous en faites pas pour moi!

不要为我担心!

Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?

哈哈哈其实我们会看到什么样的动

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

人们还用古柯叶子来制作茶叶和药用敷料等等。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我们从未说够"我爱你"?

La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.

这个年轻孩可能只有13、14岁。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个行业。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.

没关系。我可以去问问别人。

Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

您讲也没有用, 他就是这么

L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

伊朗航空的标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的

Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.

你给我污泥,把它变成了黄金。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实上非常恼火地等待。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。

Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

这种甜美是对性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fait 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

loc. adv.
事实上

常见用法
En fait, il n'est pas parti.其实,他有出发.
En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。

法 语 助手

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己需要更多勇气。”

Ne vous en faites pas pour moi!

不要为我担心!

Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?

哈哈哈其实我们会看到什么样动物呢

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

人们还古柯叶子来制作茶叶和药敷料等等。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我们从未说够"我爱你"?

La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.

这个年轻孩可能只有13、14岁。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个行业。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......尼泊尔。

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.

关系。我可以去问问别人。

Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

您讲也, 他就是这么

L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

伊朗航空标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃装饰物。

Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.

你给我污泥,把它变成了黄金。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实上非常恼火地等待。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外停顿证明了这个工地复杂性。

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望事件开始

Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

这种甜美是对性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fait 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

loc. adv.
事实上

常见用法
En fait, il n'est pas parti.其实,他没有出发.
En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。

法 语 助手

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”

Ne vous en faites pas pour moi!

不要为我担心!

Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?

哈哈哈其实我们会看到什么样的动物呢

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

人们还用古柯子来制作用敷料等等。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我们从未说够"我爱你"?

La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.

这个年轻孩可能只有13、14岁。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个行业。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.

没关系。我可以去问问别人。

Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

您讲也没有用, 他就是这么

L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

伊朗航空的标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的装饰物。

Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.

你给我污泥,把它变成了黄金。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实上非常恼火地等待。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。

Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

这种甜美是对性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fait 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

loc. adv.
事实上

常见用法
En fait, il n'est pas parti.其实,他没有出发.
En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。

法 语 助手

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”

Ne vous en faites pas pour moi!

不要为我担心!

Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?

哈哈哈其实会看到什么样的动物呢

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

还用古柯叶子来制作茶叶和药用敷料等等。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我从未说够"我爱你"?

La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.

这个年轻孩可能只有13、14岁。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个行业。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.

没关系。我可以去问问别人。

Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

您讲也没有用, 他就是这么

L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

伊朗航空的标志,就是这个鸟头。但是被遗弃的装饰物。

Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.

你给我污泥,变成了黄金。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实上非常恼火地等待。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在却是另一码事。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,,是从一件令他失望的事件开始的。

Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

这种甜美是对性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en fait 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

loc. adv.
事实上

常见用法
En fait, il n'est pas parti.其实,他没有出发.
En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。

法 语 助手

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”

Ne vous en faites pas pour moi!

不要为我担心!

Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?

哈哈哈其实我们会看到什么样的动物呢

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

人们还古柯叶子来制作茶叶敷料等等。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我们从未说够"我爱你"?

La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.

这个年轻孩可能只有13、14岁。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个行业。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.

没关系。我可以去问问别人。

Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

您讲也没有, 他就是这么

L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

伊朗航空的标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的装饰物。

Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.

你给我污泥,把它变成了黄金。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实上非常恼火地等待。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。

Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

这种甜美是对性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fait 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

loc. adv.
事实上

常见用法
En fait, il n'est pas parti.其实,他有出发.
En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。

法 语 助手

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己需要更多勇气。”

Ne vous en faites pas pour moi!

不要为我担心!

Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?

哈哈哈其实我们会看到什么样动物呢

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

人们还古柯叶子来制作茶叶和药敷料等等。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我们从未说够"我爱你"?

La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.

这个年轻孩可能只有13、14岁。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个行业。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......尼泊尔。

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.

关系。我可以去问问别人。

Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

您讲也, 他就是这么

L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

伊朗航空标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃装饰物。

Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.

你给我污泥,把它变成了黄金。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实上非常恼火地等待。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外停顿证明了这个工地复杂性。

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望事件开始

Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

这种甜美是对性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fait 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

loc. adv.
事实上

常见用法
En fait, il n'est pas parti.其实,他没有出发.
En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。

法 语 助手

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”

Ne vous en faites pas pour moi!

不要为我担心!

Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?

哈哈哈其实我们会看到什么样的动物呢

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

人们还古柯叶子来制作茶叶和料等等。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我们从未说够"我爱你"?

La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.

这个年轻孩可能只有13、14岁。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个业。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.

没关系。我可以去问问别人。

Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

您讲也没有, 他就是这么

L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

伊朗航空的标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的装饰物。

Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.

你给我污泥,把它变成了黄金。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实上非常恼火地等待。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。

Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

这种甜美是对性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fait 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

loc. adv.
事实上

常见用法
En fait, il n'est pas parti.其实,他没有出发.
En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。

法 语 助手

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己立场需要更多勇气。”

Ne vous en faites pas pour moi!

不要为我担心!

Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?

哈哈哈其实我们会看到什动物呢

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

人们还用古柯叶子来制作茶叶和药用敷料等等。

Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?

事实上我们从未说够"我爱你"?

La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.

这个年轻孩可能只有13、14岁。

Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.

事实上,他边学边认识画家这个行业。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.

没关系。我可以去问问别人。

Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

您讲也没有用, 他就是这

L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

伊朗航空标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃装饰物。

Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.

你给我污泥,把它变成了黄金。

Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.

仅仅是个小问题,然而事实上非常恼火地等待。

Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.

但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外停顿证明了这个工地复杂性。

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望事件开始

Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

这种甜美是对性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fait 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,